Créer un blog Présentation

Nom du blog :
lemeltingpotdeclytia
Description du blog :
Un peu comme un journal intime avec tout ce qui me passionne, bref un vrai Melting Pot
Catégorie :
Blog Journal intime
Date de création :
09.01.2006
Dernière mise à jour :
16.08.2008
RSS

Rubriques

>> Toutes les catégories <<
· Cinéma (20)
· De balades en découvertes ... (37)
· L'énigme du lundi soir (18)
· Mes Créations (39)
· Mes études (22)
· Musique (117)
· Mylène Farmer (15)
· Poésie, citations ... (27)
· Télévision (6)

Navigation

Accueil
Livre d'or lemeltingpotdeclytia
Créer un blog
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
Mes blogs et sites préférés

Billets les plus lus

· Une définition de l'amitié ...
· Bitter Sweet Symphony
· Mafalda
· Le Petit Prince
· Le nombre 23
· Leaving on a jet plane
· Mad World
· .¤.¤Wanted¤.¤.(Orgueil et Préjugés)
· Citations de films
· Nouveau Slogan

Statistiques



Recherche personnalisée

Derniers commentaires

ah mylène
19.08.2008
une girafe?
19.08.2008
euh...
19.08.2008
lecture du petit prince
14.08.2008
Voilà
13.08.2008
bonjour
07.08.2008
The King of Pop
02.08.2008
amour et amitié sont réciproque
02.07.2008
l'amour
19.06.2008
félicitation
18.06.2008
Réponse pour 'nono'
03.06.2008
je sais pas comment on fait
03.06.2008
énorme
03.06.2008
j'habite pas loin
02.06.2008
tro bien
02.06.2008
bien joué
02.06.2008
:)
23.05.2008
^^
18.05.2008
...
18.05.2008
Enigme_réponse
18.05.2008
RSS

Autres blogs à visiter :

· lesderaisonsducoeur
· lostanddesperate
· larosemetalique
· becks
· nikkita
· pitchoune21
· pam
· mavieparisienne
· pierrot02
· feg10godini

Song to say goodbye

Song to say goodbye

Posté le 11.11.2006 par lemeltingpotdeclytia
Et enfin un des mes son du moment

Song to say goodbye _ Placebo

You are one of God's mistakes
You crying, tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying, trying waste of space

My, oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say -
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And the voice that made me cry

My, oh my

You were mother nature's son
Someone to whom I could relate
Your needle and your damage done
Remains a sordid twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
'Cause if I don't we'll both end up
With just your song to say goodbye

My, oh my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And the voice that made me cry

It's a song to say goodbye


Traduction : Une chanson pour dire adieu

Tu es une des erreurs de Dieu
Tu pleures, pitoyable parasite
Je sais bien à quel point ça fait mal
Et tu ne veux toujours pas me laisser entrer
Maintenant je défonce ta porte
Pour essayer et sauver ton visage ravagé
Même si je ne t'aime plus
Tu es couché sur le sol, tel un bon à rien

Oh mon Dieu
Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire
Avant que notre innocence soit perdue
Tu as toujours été de ceux
A qui la chance sourit
Et la voix qui me faisait pleurer
Oh mon Dieu !

Tu étais enfant de Mère Nature
Quelqu'un à qui je pouvais me confier
Tes piqûres et tes dégâts que tu t’es infligé
Ne reste plus qu'un sordide coup du sort
Maintenant j'essaye de te réveiller
Pour te décrocher du ciel pur (de la drogue ?)
Parce que si je ne le fais pas nous en finirons tous deux
Avec juste tes chansons en guise d'adieu

Oh mon Dieu !

Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire,
Oh mon Dieu
Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire adieu
Une chanson pour dire
Avant que notre innocence soit perdue
Tu as toujours été de ceux
A qui la chance sourit
Et la voix qui me faisait pleurer

C'est une chanson pour adieu (x8)

A noter :
Waste of skin : signifie mot pour mot « Gaspillage de peau ». Mais c’est aussi une expression assez violente pour désigner un individu si inutile sans valeur et répugnant qu'il ne représente qu'un gâchis de peau qui pourrait servir à des personnes, les grands brûlés, qui le mériteraient plus que lui. (source : Urban Dictionary )
Dans le même sens Waste of space peut-être un peu plus atténué

Lucky sevens : Dans de nombreux jeux de chance (lancé de dés, loto...), le sept est surnommé Lucky Seven. Il est considéré comme la mise gagnante et un porte bonheur. Blessed with lucky sevens signifie protégé par un porte bonheur, a qui la chance, la bonne fortune sourit.

Liquid sky : effet de lumière aveuglante qu'on retrouve souvent dans les clubs et boites de nuits créé par un laser ayant la capacité de rendre visible dans la nuit l'atmosphère, et de le rendre malléable. Il y a un film du début des années 80 mêlant sexe, héroïnes et boîtes de nuit…qui porte ce nom.
Ce serait aussi un synonyme d'héroïne, des drogues dures, et de l'effet psychédélique de distorsion de l'espace et du temps sous l’influence des drogues.



--


:: Poster un commentaire

Votre nom : *
Votre adresse email : *
Titre du commentaire : *
Votre commentaire : *
Votre centerblog : http://.centerblog.net

Code de validation

CAPTCHA Image

Pour valider votre commentaire, vous devez recopier ci-dessous le chiffre que vous lisez sur l'image à gauche :

 

Ce blog est hébérgé par centerblog. Créer un blog c'est simple, rapide et gratuit sur centerblog.net !
Signaler un abus